英語は日本語より伝える音が多いから聞こえない

最近英語の勉強をしているのだけれど、
ニュースはある程度聞けても、ほんと映画の音声が聞けない。。

で、英語字幕もほんとにこんなスピードで読んでるのか?!
と思うスピードで流れていく。

仕事で文章を和訳とか英訳をすると、英語は長く、和訳は短くなる。

やっぱり、漢字を使える日本語のほうが、
文字数は少なく意味を伝えられる言語なんだろうな。

英語は26文字を高速で唱えている感じ。

目標は、英語で仕事ができるまで。

現状は、TOEIC730点レベルで、聞けない話せないレベル。
TOEIC900点を取れるまでは、TOEICを受け続けつつ、
話したり書いたりも、今後検討していかなきゃな。

とりあえず、今日は考える前に聞いて話す練習をしよう。

それでは、おやすみなさい。